Traduction de l’évangile de Marie par les Roses noires

L’Évangile selon Marie

Apocryphe gnostique égyptien des premiers siècles

Traduction du copte en français par l’Association des Roses noires

© 2022 Association des roses noires / Xavier Numa Borloz (texte enregistré)
Diffusion autorisée à la condition expresse d’indiquer les crédits, utilisation commerciale proscrite.

C’est le 1er livre du Codex Gnostique de Berlin 8502, acquis au Caire en 1896 par le diplomate allemand Carl Reinhardt ; le philologue Carl Schmidt l’étudie, le signale comme provenant d’Akhmim, en Haute-Égypte, et le date d’autour de l’an 400. Le papyrus est écrit recto-verso en copte sahidique. Des fragments grecs endommagés de cet évangile, datés du IIIe siècle, ont ensuite été trouvés en Égypte à Oxyrhynque : Papyrus Rylands 463, publié en 1938, et Papyrus Oxyrhynchus 3525, publié en 1983.

La première traduction de cet évangile a été publiée en allemand par Walter Till en 1955.
La première traduction française en a été faite par la professeure québécoise Anne Pasquier en 1983.

Début de l'Évangile selon Marie, traduction du copte par l’Association des Roses noires, page 1/4 (les pages sont numérotées) (le début du codex manque, pages 1 à 6) (7) « La matière sera-t-elle donc anéantie? » Le Sauveur répondit : « Tout élément de toute forme de toute création enchevêtré aux autres sera à nouveau résous en sa propre origine ; car la matière par nature ne se réduit qu’à elle-même. Celui dont l’oreille écoute entendra. » Pierre lui dit : « Toi qui nous révèles toutes choses, explique-nous ceci : qu’en est-il du péché du monde ? » Le Sauveur répondit : « Le péché n’existe pas sauf que vous vous faites péché quand vous devenez semblables à cette nature adultère qu’on appelle le péché. Mais face à cela, lui, le Bien, est venu jusqu’au milieu de vous pour restaurer toutes choses comme à l’origine. » Puis il précisa : « C’est la raison pour laquelle vous dépérissez et mourez. (8) Celui qui réfléchit pourra le comprendre ! Ce qui est matériel provoque des penchants insensés qui proviennent d’une nature altérée. Et alors surviennent des désordres dans tout le corps. C’est pour cela que je vous dis : accordez-vous dans votre for intérieur, car si vous ne vous recueillez pas, vous vous contenterez des apparences de cette nature. Celui dont l’oreille écoute entendra. » Quand il eut dit cela, lui, le Bienheureux, les bénit tous et proclama : « La paix avec vous, que ma paix soit en vous ! Veillez à ne laisser personne vous tromper en prétendant : ‶cherchez-le au-delà ou cherchez-le ici-bas″ ; car le fils de l’humanité advient au-dedans. Mettez-vous à sa suite. Ceux qui le cherchent le trouveront. Allez ainsi proclamer l’évangile du royaume. (9) Ne vous donnez pas de limites autres que celles que j’ai indiquées. Et n’établissez pas de lois tel un législateur, pour ne pas vous laisser captiver en elles. » Après avoir dit cela, il partit. Évangile selon Marie, transmission par La Romance de la rose noire © 2022, page 1/4

Évangile selon Marie, traduction du copte par l’Association des Roses noires, page 2/4 Eux cependant s’en affligèrent ; ils pensaient approprié de se lamenter. Ils s’exclament : « De quelle façon irions-nous vers les peuples annoncer l’évangile du règne du fils de l’humanité ? S’ils ne l’ont pas préservé lui, comment nous préserveraient-ils nous ? » C’est alors que Marie se redressa en les embrassant eux tous. Elle dit à ses frères : « Ne pleurez plus et ne soyez pas tristes, que votre cœur ne soit plus partagé ! Car sa faveur sera avec vous complète et vous protégera ; aussi célébrons mieux ses merveilles, car il nous a préparés pour devenir humains. » En disant cela, Marie tourna leur cœur pour le bien et ils se mirent à s’aguerrir par rapport aux maximes du Sauveur. (10) Pierre dit à Marie : « Sœur, nous savons bien que le Sauveur t’appréciait très différemment du reste des femmes. Raconte-nous les paroles du Sauveur qui te reviennent à l’esprit, celles que tu connais, mais pas nous, et que nous n’avons pas entendues. » Elle, Marie, répondit, et expliqua ceci : « Le secret envers vous, je vais vous le faire savoir ! » Et elle commença à leur relater ces paroles, elle dit : « Moi je vis le Seigneur à travers une vision et je lui dis : “Ô Seigneur, je t’ai vu aujourd’hui en vision.” Il répondit en me disant : “Heureuse es-tu car tu n’es pas perturbée en me voyant. En effet, à la place du cœur, là est le trésor.” Je lui demandai : “Ô Seigneur, à ce moment, celui qui aperçoit la vision, voit-il plutôt dans son âme par l’esprit ?” Lui, le Sauveur, répondit en disant : “Il voit non dans son âme ni par l’esprit mais c’est plutôt le cœur qui habite dans le centre des deux qui voit en vision.” (manquent les pages 11 à 14 !) Évangile selon Marie, transmission par La Romance de la rose noire © 2022, page 2/4

Évangile selon Marie, traduction du copte par l’Association des Roses noires, page 3/4 (15) La cupidité déclare : “Je ne t’ai pas vu tomber par terre mais à présent je te vois monter loin dans le ciel ! Pourquoi donc mens-tu en disant que tu tiens à moi ?” Et l’âme lui répondit : “J’ai vu au contraire que tu n’as pas vu en moi et que tu ne m’as pas comprise. Je t’ai supportée comme une enveloppe et tu ne m’as pas distinguée.” Après qu’elle eut dit cela, elle s’éloigna en jubilant davantage ! Derechef elle tomba à la merci de la troisième des puissances, que l’on invoque ainsi : l’ignorance. Elle éprouva l’âme en lui disant : “Où comptes-tu te diriger ? Par la perversité tu es dominée, tout à fait dominée. Et donc ainsi tu ne choisiras pas !” Et l’âme déclara : “Pourquoi considères-tu que je ne discerne pas ? J’ai été dominée pour que je ne me domine pas. Je ne me suis pas connue, moi. Par contre j’ai compris que tout ce qui est en dehors s’explique, tant sur la terre que dans le ciel.” (16) Après que l’âme eut désactivé la troisième des puissances, elle monta en direction du ciel et elle regarda vers la quatrième des puissances : elle prenait sept aspects ; l’aspect primordial, c’est l’obscurantisme ; le second, la cupidité ; le troisième, l’ignorance ; le quatrième, c’est la pulsion de mort ; le cinquième, c’est l’empire de la chair ; le sixième, c’est le raisonnement détraqué de la chair ; le septième, c’est la sagesse qui ne rend pas maître de soi. Telles sont les sept puissances enragées qui questionnent l’âme ainsi : “D’où viens-tu, cadavre humain, et vers où vas-tu, part de néant ?” Elle, l’âme, répondit en disant : “Ce qui domine en moi, c’est celui qu’ils ont transpercé, et ce qui me convertit, c’est celui qu’ils ont négligé, qui a mis un terme à ma cupidité, et à mort mon ignorance, lorsque je me suis détachée du monde pour un autre monde, (17) et loin de ma condition pour une condition céleste. Et le sceau du repos adviendra pour cette occasion, quand enfin je serai reçue dans la paix pour la durée du temps de l’éternité, dans son silence.” » Après que Marie eut dit cela, elle resta silencieuse. C’est ainsi que le Sauveur s’était entretenu avec elle jusque là. Évangile selon Marie, transmission par La Romance de la rose noire © 2022, page 3/4

Évangile selon Marie, traduction du copte par l’Association des Roses noires, page 4/4 Mais lui, André, riposta ; il dit aux frères : « Parlez en vérité au sujet de ce qu’elle a dit de lui. Moi pour ma part je ne peux pas croire que le Sauveur parle ainsi ; car ces enseignements-là ressemblent à des spéculations différentes ! » Lui, Pierre, répondit en s’exprimant à propos des discussions de ce genre ; il les interpella ainsi au sujet du Sauveur : « Croirait-on qu’il parlât avec une femme à la dérobée, et à nous, en public, au dehors, non ? Nous retournerons-nous nous aussi pour suivre, nous tous derrière elle ? L’a-t-il élue plus que nous ? » (18) C’est alors que Marie, en pleurs, dit à Pierre : « Ô mon frère Pierre, à quoi alors penses-tu ? Crois-tu que je les aie imaginées toute seule dans mon cœur, ou que je raconte des mensonges contre le Sauveur ? » Lui, Lévi, répondit ; il dit à Pierre : « Ô Pierre, depuis toujours tu cèdes à l’emportement ; je remarque que toi en ce moment tu deviens endurci contre la femme à la manière de tous ces adversaires. Si même le Sauveur cependant la tient pour digne, qui es-tu alors toi pour la disqualifier ? En tout cas, comme le Sauveur l’a indiscutablement distinguée, c’est pour cela qu’il la chérissait beaucoup plus que nous ! Humilions-nous plutôt et nous nous revêtirons de l’humain de la perfection que nous ferons naître en nous. Suivant la voie qu’il a confiée entre nos mains, annonçons l’évangile sans que nous ajoutions en plus d’autre restriction ni d’autre loi contraires à ce que le Sauveur a dit. » (19) C’est ainsi que Lévi parla, et ils se mirent en chemin pour témoigner et proclamer. ⲡ ⲉⲩⲁⲅⲅⲉⲗⲓⲟⲛ L’Évangile ⲕⲁⲧⲁ selon ⲙⲁⲣⲓϩⲁⲙⲙ Marie Évangile selon Marie, transmission par La Romance de la rose noire © 2022, page 4/4

Revenir à la page principale de l’Évangile selon Marie-Madeleine